(笑)
作曲 : bassy
作词 : 茶太
翻译 :Tsukiyo
孤独に(笑)を足してみる
尝试着充实孤独(笑)
独り善がりの嗤いに変わる
变成了自以为是的嗤笑
感情をただ食み散らしたまま
感情被蚕食殆尽
渦巻きはそっと消えてゆく
最后的漩涡也悄悄的消失了
「(笑)」
もっと やれたはずと 後悔だけを抱きしめて
“当时我要是更努力的话。。” 现在却只剩下后悔
今度 次があれば うまく出来るといいきかせ
“下次,要是再来一次的话。。” 借口我能做到
気づけば自分に積み重ねているんだ期待を
发现的时候积压在自己身上的期待
支えきれなくて崩してしまうだけなのに
已经快要支持不住的崩塌
ちょっと 間違っただけ でも何処でかが解らない
稍微 就是有些地方出了错 但是我并不知道错在哪
なんて 本当は知ってる 踏み抜いてしまったその場所
骗你的 其实我都知道 应为我是故意的啊
同じ輪描いてぐるぐると泳ぎ続けながら
画着同一个圆圈 然后在里面一圈一圈的转
またその時にもどって もどって 上手にできる夢を見て
又回到了那个时候 回去了 幻想着自己能做到
涙に(笑)を足してみる
尝试着充实眼泪(笑)
強がる顔に両手を当てる
双手贴在倔强的脸上
要らない物しか残らないから
留下的尽是些没用的东西
ならば と僕は笑ってみる
那么 就让我笑吧
心に(笑)を足してみる
尝试着充实内心(笑)
脆すぎるからすぐ歪んじゃう
脆弱到立刻就变形
真実(本当)も嘘も いつも紙一重
真实与虚假从来都是一纸之隔
ならば と僕は笑って言う
那么 就让我笑着说
笑って 失って 欠けてって もう戻らない
笑吧 失去吧 破碎吧 再也不会回来
笑って 失って 欠けてって もう戻れない
笑吧 失去吧 破碎吧 再也回不来了
もっと やれたのかな 辿る時間の逆回し
我这次进步了吗 随着时间的回溯
なんて 本当は知ってる わかってるから目を閉じて
骗你的 其实我都知道 都知道了我就闭上眼
- 本文链接:(笑)
- 版权声明:本文基于署名-非商业性使用-禁止演绎 3.0 中国大陆许可协议 (CC BY-NC-ND 3.0 CN)发布,欢迎转载,但是必须保留本文的署名Tsukiyo及链接。如果要用于商业目的,请联系作者。
分享